viernes, 31 de diciembre de 2010

REIRSE DE UNO MISMO / LAUGH OF YOURSELF

This is another illo for Reader's Digest i did in collaboration with my friend Mauricio Cosío, who did the coloring part.

This artwork was published in april 2009, in Reader's Digest for Latin America, Tthe client commissioned it so it could appear on their Humor Annual issue.

Esta es otra ilustración que realicé para Reader's Digest en colaboración con Mauricio Cosío, ese encargo de la parte de incríble color.

Este trabajo fue publicado el mes de abril del año 2009 en la revista Selecciones del Reader's Digest, en México y fuesolicitada por el cliente para aparecer en su ejemplar Anual de Humor.

HARRISON FORD

Well, this is a cartoon proposal I did for Reader's Digest Latin America. When I was doing this I realized that cartooning Harrison Ford is harder than what it seems, I had to try four times and failed, but there was a lucky 5th. :D I had a lot of fun doing this, sadly it wasn't elected at the end, because they needed something more simpler, sigh!

Bueno, esta es una propuesta que hice para Reader's Digest. Mientras la estaba haciendo me dí cuenta que caricaturizar a Harrison Ford era más difícil de lo que parecía, lo intenté cuatro veces y fallé, pero no hay 5to. malo. :D

Me divertí mucho haciendolo, tristemente no fue seleccionado a final de cuentas, ya que necesitaban algo más simple. ¡Ni modo!

PALOMITAS COUNTRY'S SKETCHES

Estos son algunos de los primeros bocetos que realizé para el que ahora es el personaje de Palomitas, inicialmente lo iba a utilizar para otro proyecto pero afortunadamente terminó convirtiendose en lo que es hoy, una tira cómica con personalidad y vida propia. El diseño ha cambiado poco a poco, evolucionando algunos aspectos para dar más fuerza al personaje.

Chequen este link para visitar esta tira cómica: Palomitas Country.

This are some of the first sketches I did for what has become the Palomitas character, initialy I was going to use it for another project but fortunately it ended up becoming in what it is today, a comic strip with it's own personality and life of his own. The design has changed a bit at a time, evolving some of it's aspects to give strength to the character.

Check the following link to watch the comic strip: Palomitas Country.



This color sketch is a more actual version of what the character of Palomitas is today.

Este sketch a color es una versión más actual de lo que el personaje de Palomitas es en la actualidad.


WENDY

This is a gift I did in 2008 for a dear friend who likes football and great challenges, a real born back-packer. I really like the inks in this piece.

I really liked the inks of this peace.

Este es un regalo que hice en el 2008 para una gran amiga que gusta mucho el fútbol y los grandes retos, tada una mochilera de corazón.

Me gustó como quedaron las tintas de esta pieza.

SUPERMOVIDOS 1


This are the covers for the CD's of Supermovidos, a project that promotes social consciousness in the cities to have a more respectful and joyful place to live. This client wanted us to develop this character called Peatoni-K, a girl with super-speed ability that uses her talents and rightfulness to fight against crime and bad social habits.

We also did the backs for this audio CD's, which we'll show you later on.

Art by me.

Color & design by: Mauricio Cosío.


Check out the new site we created for this project: SUPERMOVIDOS.



Estas son las portadas para los CD's de Supermovidos, un proyecto que promueve la conciencia social en las ciudades para tener un lugar más respetable y agradable en donde vivir. Este cliente deseaba que desarollaramos a este personaje llamado Peatoni-K, una chica con super-velocidad que usa sus talentos y rectitud para pelear en contra del crimen y los malos hábitos sociales.

Tambi'en hicimos las contraportadas para los audio CD's, los cuales les mostraremos más adelante.

El arte es mío.

Color diseño: Mauricio Cosío.

Chequen el nuevo sitio que creamos para este proyecto: SUPERMOVIDOS.




FLOWER RAIN / LLUVIA DE FLORES

Another piece from one of my favorites sketch books, I really enjoyed doing this piece, I think those flowers give it a great dressing touch.

Done with markers and color inks.

Otra de la piezas de uno de mis cuadernos de sketches favoritos, realmente disfruté haciendo esta pieza, creo que esas flores, le dan un buentoque para acompañar.

Realizado con plumones y tintas de color.

CO3-CON Poster


This is a pin-up I did in collab with Oscar González Loyo for next week's (2008) CO3-Con in Xalapa, México.

The backgrounds are mine and Oscar did the characters and colors.

Logo: Elías Ortiz, Director of CO3, Xalapa

Este es un pin-up que hice en colaboración con Oscar gonzález Loyo para el próxima CO3- Con que se celebrará en Xalapa, México.

Los fondos son mios y Oscar hizo a los personajes y el color.

Logo: Elías Ortiz, Director of CO3, Xalapa.



LEMON FORREST GUMP



This is a peace I did back in college of one of my favorite movies of all time: Forrest Gump, I did it with a technique I learned using only lemon juice applied with brush and a lighter... yeah, I mean fire, crazy, eh?!

Esta es una pieza que hice en la universidad de una de mis películas favoritas: Forrest Gump, fué realizada con una técnica que aprendí usando unicamente jugo de limón aplicado con pincel y un encendedor... ¡Sí,con fuego, que loco ¿no?!

J. C. DESIGNS / DISEÑOS









This are some characters designs for a personal project that I´m working on, I really enjoy working on this style, because though it seems very simple in appearance can be used to show great expressions in the characters. I hope you´ll enjoy them! :)

Estos son algunos personajes que estoy desarrollando para un proyecto personal. Realmente disfruto trabajar en este estílo, pues a pesar de ser muy sencillo en apariencia puede utilizarse para denotar mucha expresividad en los personajes. Espero sea de su agrado! :)

NAFTA - COMIC








These are some pages of a comic book I collabotared did two years ago with my good friend Mariana Moreno here in ¡Ka-Boom! Estudio as an assignment for NAFTA, a company dedicated to international trading. Inks: By me.

Inks: by me.

Pencils and color: Mariana Moreno.

Éstas son algunas páginas de un cómic para el cual colaboré dentro ¡Ka-Boom! Estudio como proyecto para NAFTA, una compañía dedicada al comercio internacional.

Tintas: Yo mero je je

Lapiz y color: Mariana Moreno.

SONY PICTURES ILLUSTRATIOS



This are two proposal illos I did for Sony Pictures to promote Christmas Dvd's new releases during 2005, but they never used them... great mistake. :P


Estas son dos propuestas de ilustración para Sony Pictures para promover la venta de nuevos títulos de Dvd durante la Navidad del 2005, aunque nunca fueron utilizados.. .gran error. :P

Color & design by: Mauricio Cosío.

WALT DISNEY / READER'S DIGEST


This is the illustration Reader's Digest magazine picked to be printed of the great hero-of-all: Walt Disney.

I believe that some of the runner ups i did were better than the one that was selected, what do you think?. They insisted, though, that they didn't wanted something that reminded them of any of Disney's characters so they wouldn't have any licence issues... sooo, c'est la vie. I still liked the winner, published in the 2008 November edition, so check it out!

Este es la ilustración que la revista Reader's Digest escogió para imprimir sobre el héroe-de-todos: Walt Disney.

Creo que algunas de mis propuestas eran mejores que la que fue seleccionada, pero suele pasar. Ellos  no deseaban algo que les recordara a ninguno de los personajes de Disney por no infringir ninguna licencia con ello, así que... c'est la vie. De cualquier manera me gustó el ganador, publicado en la edición de Noviembre del 2008, ¡Así que chéquenla!








miércoles, 24 de noviembre de 2010

STAR NOTEBOOKS / CUADERNOS ESTRELLA




This are the four character designs for the Estrella (Star) notebooks: Merb, Kiña, Ñaño y Pochi.

They where specially asked from our client to promote the notebooks for the mentioned bran, very attractive and colorful characters for the like of young audiences.

Designs and art and color: Mariana Moreno.

Inks: Mine.

Estos son los diseños de los cuatro personajes para cuadernos Estrella: Merb, Kiña, Ñaño y Pochi.

Fueron solicitados por el cliente especialmente para promosionar los cuadernos de la marca mencionada, unos personajes muy atractivos y coloridos para el agrado del público joven.

Trabajo de diseños, dibujo y color: Mariana Moreno.

Trabajo de tinta: mía.

sábado, 30 de octubre de 2010

BLOODY MARY


Halloween is a very mysterious and magical time of the year in wich we can fantasize with all those monsters and the next life's beings that frighten us so much as kids... thought we can also have some fun and spend a great time and enjoy some creepy tales too, hee-hee :D

The idea for this piece came to me while I was doing the storyboard for a new Palomitas Country comic strip with a special Halloween subject, try the link so you all can check it out.

The illo was done with ink, markers, gouache and prismacolor.

Halloween es una época misteriosa y llena de magia en la cual podemos fantasear con todos aquellos monstruos y seres de ultratumba que nos asustan tanto en nuestra juventud... aunque también podemos divertirnos con ellos para pasar un genial rato y disfrutar de algunas historias espeluznantes también, je-je. :D

La idea para esta pieza se me ocurrió mientras realizaba el storyboard para una nueva tira cómica de Palomitas Country con tema especial de Halloween, aquí les dejo el link para que puedan checarla.

La ilustración fue realizada con tinta china, plumones, gouache y prismacolor.

Saludos y felices pesadillas, je-je. ;)

viernes, 15 de octubre de 2010

EXPO ROBÓTICA 2010



This is the first of two posters we developed for EXPO ROBÓTICA, an event that we are part of, which promotes the benefits of technology applied to industry and every day life. A very fun and interesting event to attend to.


We designed two versions to be used for different targets, one for adults and the other one focused for young audiences.

The adult version is more sober and emblematic, which expresses the connection between Man and machine (or technology and spirit), working in a perfect balance.

The second poster is a little more fun, to attract and amuse the young fellas.



Este es el primero de dos pósters que diseñamos para la EXPO ROBÓTICA, un evento por venir del cual formamos parte que promueve los beneficios de la tecnología aplicada a la industria y a la vida cotidiana. Un evento divertido e interesante al cual atender.

Diseñamos dos versiones para ser utilizadas para diferentes mercados, uno para adultos y el otro enfocado para el público joven.

La versión para adultos es más sobria y emblemática, la cual expresa la conexión entre Hombre y máquina (o tecnología y espíritu), trabajando en perfecto equilibrio.

El segundo póster es más divertido, para atraer a y divertir a los jóvenes.



ART BY: Mariana Moreno & Me.

COLOR: Tonatiuh Rocha

DESIGN: Mauricio Cosío

martes, 23 de febrero de 2010

UNDER-WATER MAIDEN


I needed a little warm up before I started to work on a personal project I'm developing, so I grabbed my sketch book to see what happened... Next thing I knew is that I was really enjoying this sketch so I kept going until I was finished.

Necesitaba un poco de calentamiento antes de empesar a trabajar en un proyecto personal que estoy desarrollando, así que tomé mi cuaderno de sketches para ver que sucedia... Lo próximo que supe fue que realmente estaba disfrutando este sketch así que seguí dibujando hasta que lo terminé.

lunes, 8 de febrero de 2010

READY...SET.. GO!!!/ EN SUS MARCAS... LISTOS... FUERA!!!


ENGLISH:

And so we staaarrt!!! Now you can read our Square Chronikles at our new virtual desk, "Comics from the eighties for timeless minds". Available on English and Spanish.

ESPAÑOL:

¡Comenzamoooooooooooooos! ya pueden leer nuestras Krónikas Kuadradas en nuestro nuevo restirador virtual, "Comics ochenteros para mentalidades atemporales". Disponibles en Inglés y Español.





jueves, 28 de enero de 2010

NUMB-TONGUE

Numb-Tongue is a huge, fat and evil monster who lives in damp, moisty and deep caves, he wraps and covers everything with his corrosive spittle, which can be very dangerous for many of his victims (specially the little Lintz creatures).

This is a small present (literally small, about 3.5 inches tall) I did for Jimena Sanchez, she likes monsters alot, and this was my contribution to her collection. I really enjoy developing monsters... It's were the fun begins!!!

SPANISH:

Numb-Tongue es un monstruo grande, gordo y malvado que vive en cuevas muy humedas y profundas, envuelve y cubre todo con su baba corrosiva, la cual puede ser muy peligrosa muchas de sus victimas (principalmente a las pequeñas creaturitas Lintz).

Este es un pequeño regalo (literalmente pequeño, como de 9 cms. de alto) que realizé para Jimena Sanchez, le agradan mucho los monstruos y esta fue mi contribución a su colección. Disfruto mucho desarrollar monstruos... ¡¡¡Se pone muy interesante el asunto!!!